1 Kings 12

( 12:1-14:20 )

Възцаряване на Ровоам и отпадане на десетте северни племена

12:1-242 Лет. 10:1-11:4

1 a Ровоам отиде в Сихем, понеже целият Израил беше дошъл, за да го направи цар. 2За това чу Йеровоам, Наватовият син, който още пребиваваше в Египет, където беше избягал. 3И изпратиха за него и го повикаха. Тогава Йеровоам и цялото израилско събрание дойдоха и говориха на Ровоам: 4„Твоят баща ни наложи тежко иго, ти пък облекчи наложеното от баща ти тежко робство и тежко иго, което той ни е наложил, и ще ти служим.“ 5А той им каза: „Идете си и след три дни се върнете отново при мене.“И народът си отиде.

6Тогава цар Ровоам се посъветва със старейшините, които служеха при баща му Соломон, когато беше жив, и ги попита: „Как ще ме посъветвате да отговоря на този народ?“ 7Те му отговориха: „Ако ти днес бъдеш слуга на този народ и удовлетвориш желанието му, и му говориш с добро, той ще бъде твой служител през всички дни.“ 8Но той не послуша съвета на старейшините, които го посъветваха, и се съветва с младежите, които бяха пораснали заедно с него, 9като ги попита: „Как ще ме посъветвате да отговорим на този народ, който ми говори и каза: „Облекчи игото, което твоят баща ни наложи?“ 10Младежите, пораснали заедно с него, му отговориха: „Така да речеш на този народ, който ти говори: „Твоят баща ни направи тежко иго, а ти ни го облекчи!“Така му кажи: „Кутрето ми е по-дебело от бедрата на баща ми. 11И така, ако баща ми ви е налагал тежко иго, аз ще увелича вашето иго; ако моят баща ви е наказвал с камшици, аз ще ви наказвам с бичове“.“

12На третия ден Йеровоам и целият народ дойдоха при Ровоам, както царят беше заповядал, като им каза: „Елате при мене на третия ден.“ 13Царят отговори на народа сурово и пренебрегна съвета, който му бяха дали старейшините. 14И според съвета на младежите им каза: „Моят баща ви наложи тежко иго, аз пък ще увелича вашето иго; баща ми ви наказваше с бичове, аз пък ще ви наказвам със скорпиони.“ 15 b Царят не послуша народа, защото така беше отсъдено от Господа, за да се изпълни словото Му, което Господ отправи чрез силомеца Ахия към Наватовия син Йеровоам.

16 c Когато всички израилтяни разбраха, че царят не ги послуша, народът отвърна на царя: „Какво общо имаме с Давид? За нас няма дял при Йесеевия син! В шатрите си, Израилю! Сега гледай, Давиде, своя дом!“И израилтяните се разотидоха по своите домове. 17Така Ровоам царуваше само над израилтяните, които живееха в градовете на Юдея. 18 d Тогава цар Ровоам изпрати при израилтяните Адорам, надзорника за повинността. Но всички израилтяни започнаха да хвърлят камъни по него и той умря, а цар Ровоам бързо се качи на колесницата и избяга в Йерусалим. 19 e Така Израил се обърна против Давидовия дом, както е и до днес. 20А когато цял Израил чу, че Йеровоам се е върнал, изпратиха и го повикаха в събранието, и го обявиха за цар над цял Израил. С Давидовия дом не остана никой освен племето на Юда
12:20 В Септуагинта е добавено: „и на Вениамин“.
.

21След като Ровоам пристигна в Йерусалим, събра всички юдеи и Вениаминовото племе – сто и осемдесет хиляди отбрани воини – да воюват с Израилевия дом, за да възвърнат царството на Ровоам, Соломоновия син. 22Но беше отправено следното Божие слово към Шемайя, Божия човек: 23„Кажи на Соломоновия син Ровоам, юдейския цар, и на целия дом на Юда и Вениамин, и на останалия народ: 24„Така казва Господ: „Не излизайте и не воювайте срещу вашите братя, израилтяните; върнете се всеки в своя дом, защото това беше допуснато от Мене“.“И те послушаха думите на Господа и се върнаха назад според Неговото слово.

25А Йеровоам укрепи Сихем в Ефремовата планина и се засели в него. След това излезе оттам и застрои Фануил. 26Йеровоам си мислеше: „Царството може пак да се върне към Давидовия дом, 27защото, ако този народ отива в Йерусалим да принася жертви в Господния храм, сърцето на този народ ще се обърне към своя господар, Ровоам, юдейския цар, и ще ме убият, и ще се върнат при юдейския цар Ровоам.“ 28 g h i И като се посъветва, цар Йеровоам направи два златни телеца и каза
12:28 В Септуагинта е добавено: „на народа“.
: „Вие ходихте в Йерусалим достатъчно дълго. Ето твоя бог, Израилю, който те изведе от египетската земя.“
29И единия постави във Ветил, а другия – в Дан. 30Това вкара всички в грях, защото народът започна да ходи при единия от тях – чак до Дан. 31Царят изгради светилища на високи места и постави свещеници от народа, които не бяха от Левиевите синове. 32Йеровоам установи празник на петнадесетия ден в осмия месец, подобен на празника, който беше в Юдея, и принасяше жертви на жертвеника. Така направи и във Ветил, за да принасят жертви на златните телета, които направи. И на високите места, които направи във Ветил, постави свещеници. 33И на петнадесетия ден от осмия месец, в месеца, който сам замисли, принесе жертва на жертвеника, който бе издигнал във Ветил. Така установи празник за израилтяните и пристъпи към жертвеника, за да принесе кадене.

1 Kings 13

Божият човек и непослушанието му към Бога

1 И ето по внушение на Господа Божий човек дойде от Юдея във Ветил, когато Йеровоам стоеше при жертвеника да принесе кадилна жертва. 2 k И срещу жертвеника възвести словото на Господа, казвайки: „Жертвенико, жертвенико, така говори Господ: „Ето в Давидовия дом ще се роди син на име Йосия; той ще принесе върху тебе в жертва свещениците на високите места, които принасят кадиво, и ще изгори върху тебе човешки кости, за да те оскверни“.“ 3И в същия ден той даде знамение, че Господ е казал: „Ето знамението на Господа: жертвеникът ще се разцепи и пепелта, която е по него, ще се разпилее.“ 4Когато цар Йеровоам чу думите, които Божият човек произнесе срещу жертвеника във Ветил, простря ръката си откъм жертвеника и каза: „Хванете го!“И ръката, която беше прострял, се вцепени и не можеше да я отдръпне към себе си. 5Жертвеникът се разцепи и пепелта от него се разпиля според знамението, което Божият човек даде чрез словото Господне. 6Тогава цар Йеровоам каза на Божия човек: „Поискай милост от Господа, своя Бог, и се помоли за мене, за да мога да отдръпна ръката си.“Божият човек помоли Господа за милост и ръката на царя се отдръпна към него и стана, както преди. 7Тогава царят се обърна към Божия човек: „Ела с мене у дома, подкрепи се с храна и ще ти дам подарък.“ 8Но Божият човек отговори на царя: „Да ми даваш и половината от своя дом, няма да дойда с тебе, няма да ям хляб, нито ще пия вода на това място, 9защото така ми беше заповядано чрез словото Господне: „Не яж хляб там, не пий вода и не се връщай по пътя, по който си вървял“!“ 10Така той си тръгна по друг път и не се върна по същия път, по който беше дошъл във Ветил.

11 А във Ветил живееше един стар пророк. Един от неговите синове дойде и му разказа за всички неща, които Божият пророк беше направил в този ден във Ветил; а синовете преразказаха на баща си също словата, които той беше изговорил на царя. 12Тогава баща им каза: „По кой път си отиде?“Синовете му бяха видели по кой път тръгна Божият човек, който беше дошъл от Юдея. 13И той каза на синовете си: „Оседлайте осела ми!“Те оседлаха един осел за него и той се качи на него, 14и тръгна след Божия човек, и го намери, седнал под един дъб, и го попита: „Ти ли си Божият човек, който беше дошъл от Юдея.“А той отговори: „Аз съм.“ 15Тогава му каза: „Ела с мене у дома и се нахрани.“ 16А той отговори: „Не мога да се върна с тебе, нито да дойда у тебе, нито ще ям или пия вода с тебе на това място, 17защото чрез словото Господне ми е казано: „Не яж хляб, нито пий вода там и не се връщай по пътя, по който си дошъл“!“ 18А той му каза: „Аз съм пророк като тебе и ангел ми съобщи словото на Господа, казвайки: „Върни го при себе си у дома си, за да яде хляб и да пие вода“!“Но той го лъжеше. 19Така човекът се върна с него, яде хляб и пи вода в неговия дом.

20 А докато те седяха на трапезата, слово от Господа беше изречено до пророка, който го върна, 21и той каза на Божия човек, който беше дошъл от Юдея: „Така казва Господ: „Тъй като не се покори на словото на Господа и не спази заповедта, която ти заповяда Господ, твоят Бог, 22но се върна, яде хляб и пи вода на това място, за което Той ти беше казал да не ядеш, нито да пиеш вода там, тялото ти няма да влезе в гробницата на предците ти“.“ 23След като човекът беше ял и пил, старият пророк оседла осела на пророка, когото беше върнал, 24и пророкът си замина. По пътя го срещна лъв и го уби. И тялото му лежеше захвърлено на пътя; оселът пък стоеше при него, а лъвът стоеше до тялото. 25И ето хора, които минаваха, видяха тялото, захвърлено на пътя, и лъва, стоящ до тялото. И след като отидоха в града, в който живееше старецът пророк, разказаха това.

26 Когато пророкът, който го беше върнал от път, чу това, каза: „Този е Божият човек, който не послуша заповедта на Господа. Затова Господ го предаде на лъва и той го разкъса и го уби според думите на Господа.“ 27Тогава той рече на синовете си: „Оседлайте ми осела.“И те го оседлаха. 28Той отиде и намери тялото му, захвърлено на пътя, а оселът стоеше край тялото и лъвът нито беше изял тялото, нито беше разкъсал осела. 29Тогава пророкът вдигна тялото на Божия човек, качи го на осела и го занесе обратно. Така пророкът тръгна за града си, за да го оплаче и да го погребе. 30 l И положи тялото му в своята гробница и те го оплакваха: „Горко, брате мой.“ 31След като го погреба, той каза на синовете си: „Когато умра, погребете и мене в гробницата, в която е погребан Божият човек; до неговите кости положете моите кости, 32защото непременно ще се сбъдне словото на Господа, което той произнесе срещу жертвеника във Ветил и срещу всички светилища по високите места, които са в самарийските градове.“

33 Но и след това събитие Йеровоам не се отвърна от лошия си път, а продължи да поставя за високите места свещеници от народа – който пожелаеше, той го посвещаваше и ставаше свещеник на високо място. 34И това нещо водеше към грях Йеровоамовия дом, към гибел и към изтребването му от лицето на земята.

1 Kings 14:1-20

Залез на династията на Йеровоам

1 В онова време Йеровоамовият син Авия се разболя. 2 m И Йеровоам каза на жена си: „Стани, преоблечи се, за да не те познаят, че си Йеровоамовата жена, и иди в Силом. Там е пророк Ахия. Той ми предсказа, че ще бъда цар на този народ. 3Вземи със себе си
14:3 В Септуагинта е добавено: „за Божия човек“.
десет хляба, сладки и гърне мед и иди при него. Той ще ти каже какво ще стане с момчето.“
4Йеровоамовата жена така и направи. Тя стана, отиде в Силом и в Ахиевия дом. Ахия вече не можеше да вижда, защото очите му бяха отслабнали от старост. 5А Господ каза на Ахия: „Ето Йеровоамовата жена идва да се допита до тебе за сина си, понеже е болен. Кажи ѝ това и това. Тя ще влезе преоблечена.“

6 Когато Йеровоамовата жена влезе през вратата, Ахия чу шума от краката ѝ и попита: „Защо трябваше да се преобличаш? Изпратена ми е за тебе лоша вест. 7Иди кажи на Йеровоам: „Така казва Господ, Израилевият Бог: „Аз те прославих сред народа, поставих те за вожд над израилтяните, 8изтръгнах царството от Давидовия дом и го дадох на тебе, но ти не си като Моя служител Давид, който спазваше заповедите Ми и който Ме следваше от все сърце, като вършеше само угодното пред очите Ми. 9 o Но ти постъпваше по-лошо от всички, които бяха преди тебе, и си направи други богове и идоли, и Ме огорчи, и Ми обърна гръб. 10 p Затова Аз ще изпратя бедствия върху Йеровоамовия дом и ще изтребя всичко Йеровоамово, дори което е затворено и изоставено в Израил, и ще измета Йеровоамовия дом, както се измита смет; 11 q който от Йеровоамовия дом умре в града, него псетата ще го изядат, а който умре на полето, него птиците ще го изкълват“– така каза Господ.

12 А ти стани, иди в дома си и щом влезеш в града, детето ще умре. 13Всички израилтяни ще го оплачат и ще го погребат, защото само то от Йеровоамовия дом ще влезе в гробница, понеже у него се намери нещо добро пред Господа, Израилевия Бог. 14А Господ ще издигне цар на Израил, който ще изтреби Йеровоамовия дом в онзи ден. Но какво говоря? Още днес! 15И Господ ще порази Израил като тръстика, която се люшка във вода, и ще пропъди израилтяните от тази добра земя, която е дал на предците им, и ще ги разпилее отвъд реката Ефрат, понеже си направиха ашери и разгневиха Господ. 16И Той ще отхвърли Израил поради греховете, с които Йеровоам съгреши и с които въведе Израил в грях“.“

17 Тогава Йеровоамовата жена стана, тръгна и отиде в Тирца. И щом прекрачи прага на дома, детето умря. 18Целият Израил го оплака и го погреба според словото, което Господ изговори чрез служителя Си, пророк Ахия. 19А останалите дела на Йеровоам – как е воювал и как е царувал – те са записани в летописите на израилските царе. 20Времето, през което Йеровоам беше царувал, беше двадесет и две години. И той почина с предците си и вместо него се възцари неговият син Надав.

История на разделеното царство

Copyright information for BulCont